这希西家岂不是废去耶和华的邱坛和祭坛,吩咐犹大与耶路撒冷的人说你们当在一个坛前敬拜,在其上烧香吗。

旧约 - 约拿书(Jonah)

Hath not the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, Ye shall worship before one altar, and burn incense upon it?

西拿基立的臣仆还有别的话毁谤耶和华神和他仆人希西家。

旧约 - 约拿书(Jonah)

And his servants spake yet more against the LORD God, and against his servant Hezekiah.

西拿基立也写信毁谤耶和华以色列的神说,列邦的神既不能救他的民脱离我手,希西家的神也不能救他的民脱离我手了。

旧约 - 约拿书(Jonah)

He wrote also letters to rail on the LORD God of Israel, and to speak against him, saying, As the gods of the nations of other lands have not delivered their people out of mine hand, so shall not the God of Hezekiah deliver his people out of mine hand.

亚述王的臣仆用犹大言语向耶路撒冷城上的民大声呼叫,要惊吓他们,扰乱他们,以便取城。

旧约 - 约拿书(Jonah)

Then they cried with a loud voice in the Jews' speech unto the people of Jerusalem that were on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.

他们论耶路撒冷的神,如同论世上人手所造的神一样。

旧约 - 约拿书(Jonah)

And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.

希西家王和亚摩斯的儿子先知以赛亚因此祷告,向天呼求。

旧约 - 约拿书(Jonah)

And for this cause Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven.

耶和华就差遣一个使者进入亚述王营中,把所有大能的勇士和官长,将帅尽都灭了。亚述王满面含羞地回到本国,进了他神的庙中,有他亲生的儿子在那里用刀杀了他。

旧约 - 约拿书(Jonah)

And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.

那时希西家病得要死,就祷告耶和华,耶和华应允他,赐他一个兆头。

旧约 - 约拿书(Jonah)

In those days Hezekiah was sick to the death, and prayed unto the LORD: and he spake unto him, and he gave him a sign.

希西家大有尊荣资财,建造府库,收藏金银,宝石,香料,盾牌,和各样的宝器,

旧约 - 约拿书(Jonah)

And Hezekiah had exceeding much riches and honour: and he made himself treasuries for silver, and for gold, and for precious stones, and for spices, and for shields, and for all manner of pleasant jewels;

又建造仓房,收藏五谷,新酒,和油,又为各类牲畜盖棚立圈。

旧约 - 约拿书(Jonah)

Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks.

1112131415 共323条